-
1 домохозяйка
Большой англо-русский и русско-английский словарь > домохозяйка
-
2 homemaker
-
3 housewife
-
4 housewife
домохозяйка имя существительное: -
5 housewife
домохозяйка; домашняя хозяйка -
6 housewife
noun1) хозяйка2) домашняя хозяйка3) рабочая шкатулка или несессер (с принадлежностями для шитья); игольник* * *(n) домашняя хозяйка; домохозяйка* * ** * *['house·wife || haʊswaɪf] n. домашняя хозяйка, хозяйка* * *игольникхозяйка* * *I сущ. 1) домохозяйка 2) а) хозяйка (жена хозяина) б) мать семейства II сущ.; тж. hussive, huswife маленькая шкатулка -
7 outlet
ˈautlet сущ.
1) а) выпуск, вытекание, истечение б) выпускное, выходное отверстие;
выпуск, выход;
слив, сток, водосбросное сооружение ∙ oil outlet ≈ выпуск масла;
масловыпускное отверстие outlet to the sea ≈ выход к морю like the Caspian Sea, receiving all, and having no outlet ≈ подобно Каспийскому морю, вбирающему все воды и не имеющему выхода Syn: exit, vent
2) перен. выход, отдушина He needed an outlet for that driving energy. ≈ Ему необходим какой-то выход для его бурной энергии.
3) а) рынок сбыта India is the most important outlet for British goods. ≈ Индия - наиболее важный рынок сбыта для Англии. б) торговая точка;
магазин Given this rather bewildering variety of outlets for groceries it is of interest to consider why any housewife should choose one shop rather than another. ≈ При удивительном количестве торговых точек, продающих овощи, возникает вопрос, почему домохозяйка выбирает именно этот магазин, а не другой. retail outlet
4) тех. штепсельная розетка
5) место, куда что-то или кто-то выпускается а) пастбище, выгон для скота б) двор, лужайка перед домом;
любое другое огороженное место вокруг дома выход;
проход сток, вытекание ( из водного бассейна) русло устье пастбище, выгон для скота двор или поле вблизи постройки выход, отдушина - to find an * for one's energies найти применение( выход) своей энергии - to find an * for one's emotion найти выход своим чувствам (коммерческое) рынок сбыта (коммерческое) торговая точка - retail * розничный магазин фирменный магазин;
специализированный магазин( техническое) выпуск, выпускное или выходное отверстие;
вывод (электротехника) штепсельная розетка местная радиостанция или телестудия( редкое) выпускать, давать выход;
пропускать franchise ~ предприятие, получившее право продажи продукции фирмы на льготных условиях licensed ~ разрешенная торговая точка market ~ канал реализации market ~ рынок сбыта market ~ торговая точка outlet возможность сбыта ~ выпускное или выходное отверстие ~ перен. выход, отдушина ~ выход ~ отдушина для избыточного капитала ~ рынок сбыта;
outlet for investment сфера применения капитала ~ рынок сбыта ~ сток, вытекание ~ торговая точка;
retail outlet розничная торговая точка ~ торговая точка ~ торговое предприятие ~ тех. штепсельная розетка ~ рынок сбыта;
outlet for investment сфера применения капитала ~ торговая точка;
retail outlet розничная торговая точка retail sales ~ предприятие розничной торговли sales ~ возможность сбыта sales ~ рынок сбыта sales ~ торговая точка sales ~ торговое предприятие service ~ пункт обслуживания wall ~ настенная розетка wall ~ сетевая розетка -
8 house husband
соц. мужчина-домохозяйка (мужчина, который выполняет традиционно женские домашние обязанности)See: -
9 housewife
сущ.соц. домохозяйка (женщина, ведущая хозяйство своей семьи и не занятая на службе)See: -
10 label
1. сущ.1) торг. ярлык, этикетка, бирка, наклейкаSee:advertising label, mercantile label, social label, fairtrade label, bar code label, identification label, quality label, private label, body label, brand label, grade label, gummed label, tie-on label, descriptive label, approved label, recognizable label, recipe label, price label, mailing label, label copy, label printer2) торг., пат. (фирменная) марка (фирменное название розничного торговца, модельера, производителя одежды и т. п.); разг. лейблSyn:3) соц. ярлык, клеймо, категория (термин, обозначающий классификацию людей, напр., домохозяйка, мать-одиночка, законодатель моды и т. п.)See:4) т. граф. метка (число, символ, слово и т. п., приписанные вершине, ребру или дуге графа и играющие идентифицирующую роль)2. гл.1) торг. прикреплять ярлык [этикетку\]; навешивать бирку; маркировать (ставить марку/клеймо на каком-л. товаре, изделии)The Fair Trading Act does not require all products to be labelled with a place of origin. — Закон "О честной торговле" не требует, чтобы на все товары была прикреплена этикетка с указанием места их производства.
See:Fair Packaging and Labeling Act, Federal Cigarette Labeling and Advertising Act, Fur Products Labeling Act, labelling machine, ingredient labeling2) общ. относить к какой-л. категории; навешивать ярлык ( в переносном смысле)to label smb. as dumb/as smart — считать кого-л. глупым/умным, относить кого-л. к глупым/умным
One instance of negative behavior is not enough evidence to label an employee as negative. — Одного примера негативного поведения недостаточно, чтобы отнести работника к категории отрицательных.
See:
* * *
ярлык: наклейка, этикетка или другая форма маркировки товара, указывающая его содержание (состав), имя и страну производителя, дату производства и др. информацию, которая обычно установлена законом или решением правительства.* * *товарная этикетка, наклейка -
11 lady of the house
сокр. LOH рекл. домохозяйка, домашняя хозяйка (в рекламных объявлениях: обозначение женщин, ведущих домашнее хозяйство)See: -
12 careful housewife
Общая лексика: экономная домохозяйка, экономная хозяйка -
13 domestic goddess
Общая лексика: домохозяйка (poetically, euphemistically or ironically), хранительница домашнего очага -
14 family carer
Общая лексика: домохозяйка -
15 full time mother
Общая лексика: домохозяйка, мама на полную ставку, неработающая мать -
16 hairpin
['heəˌpɪn]1) Общая лексика: U-образный, шпилька, шпилька для волос (обыкн. в форме буквы U), крутой (о повороте дороги), заколка (для волос)2) Биология: "шпилька" (петля РНК или ДНК)3) Спорт: фигура в слаломе4) Техника: "шпилька" (элемент вторичной структуры нуклеиновых кислот), анкерная петля, клин для стяжки опалубки, монтажная петля, подъёмная петля (железобетонного элемента), шпилька (элемент вторичной структуры нуклеиновых кислот), газоподводящая трубка (трубка, соединяющая коллектор и реакционную трубу в трубчатой реакционной печи.)5) Автомобильный термин: крутой, резкий (о повороте дороги)6) Музыка: вилка7) Сленг: вскакивать на лошадь, чокнутый, взбираться на лошадь, ненормальный, женщина (в особенности домохозяйка), человек (независимо от пола)8) Вычислительная техника: разворот (звонков VoIP), разворот пакетов ( маршрутизатором обратно в локальную сеть)9) Генетика: "шпилька" (двухцепочечный участок одноцепочечной молекулы ДНК или РНК, образованный в результате комплементарных взаимодействий между соседними инвертированными последовательностями нуклеотидов)10) Макаров: монтажная петля (железобетонного элемента) -
17 homemaker
['həʊmˌmeɪkə]1) Общая лексика: домашняя хозяйка, домработница (бесплатная; услуги которой оплачиваются благотворительными организациями), жена, создающая семейный уют, мать семейства, хозяйка дома, домохозяин ("мужчина, занимающийся ведением домашнего хозяйства" (ср. housewife))2) Религия: домохозяйка -
18 housekeeper
['haʊsˌkiːpə]1) Общая лексика: глава семьи, домашняя работница, домашняя хозяйка, домовладелец, домоправительница, домохозяин, квартиронаниматель, квартиросъёмщик, ключница, экономка, съёмщик (дома), домработница2) Экономика: административно-хозяйственный работник, домохозяйка3) Архитектура: работник хозяйственной службы (в гостинице), сестра-хозяйка (в гостинице)4) Макаров: домосед, домоседка, сестра-хозяйка (в больнице и т.п.)5) Гостиничное дело: кастелянша -
19 houseowner
1) Деловая лексика: домовладелец -
20 housesitter
Общая лексика: домохозяйка
- 1
- 2
См. также в других словарях:
домохозяйка — домохозяйка … Орфографический словарь-справочник
домохозяйка — домовладелица, хозяйка Словарь русских синонимов. домохозяйка сущ., кол во синонимов: 3 • домовладелица (6) • … Словарь синонимов
Домохозяйка — Домохозяйка, или домашняя хозяйка, замужняя женщина, не работающая по найму и ведущая хозяйство своей семьи, совершающая, в частности, домашнюю уборку, покупки, приготовление пищи, надзор и воспитание детей, следящая за чистотой дома,… … Википедия
ДОМОХОЗЯЙКА — ДОМОХОЗЯЙКА, домохозяйки, жен. (офиц.). 1. женск. к домохозяин. 2. То же, что домашняя хозяйка (неол.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ДОМОХОЗЯЙКА — ДОМОХОЗЯЙКА, и, жен. 1. см. домохозяин. 2. Домашняя хозяйка. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
домохозяйка — домашняя хозяйка … Словарь сокращений и аббревиатур
домохозяйка-экономка — домохозяйка экономка, домохозяйки экономки … Орфографический словарь-справочник
Домохозяйка — I ж. Женщина, ведущая хозяйство дома [дом I 5.], своей семьи и не занятая работой по найму. II ж. местн. жен. к сущ. домохозяин II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
домохозяйка — домохозяйка, домохозяйки, домохозяйки, домохозяек, домохозяйке, домохозяйкам, домохозяйку, домохозяек, домохозяйкой, домохозяйкою, домохозяйками, домохозяйке, домохозяйках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
домохозяйка — домохоз яйка, и, род. п. мн. ч. яек … Русский орфографический словарь
домохозяйка — (1 ж); мн. домохозя/йки, Р. домохозя/ек … Орфографический словарь русского языка